Rozsda lovag, Szélvész és Koksz, a sárkány zenés kalandjai kottával, műfaji határok nélkül. Teszteltük, nekünk tetszik! A csupa újrafelhasznált fémből készült, bátornak semmiképpen se nevezhető lovag a Csodalények Erdejének mélyén lakik a Páncélvárban, Koksszal, a több ezer éves sárkánygyerekkel, és Szélvésszel, a talpraesett várkisasszonnyal. Szélvész fején pedig ott a locsifecsi süveg.
Jörg Hilbert és Felix Janosa német nyelvterületen népszerű könyve a Ritter Rost Magyarországon Rozsda Lovag címmel jelent meg. Nem szokványos mesekönyv, már a könyv borítóján ott áll: musical gyerekeknek, és a könyv a dalok kottáját is tartalmazza. Felix Janosa a könyv Magyarországi bemutatóján elmesélte, hogy először a zenei téma születik meg, utána a dal és végül a dalok “közé” a történet. A dalok azonban nem tipikus gyerekdalok vagy zenés mese, hanem “rendes” zene. Kortárs és klasszikus stílusok (rap, blues, swing stb.) szólalnak meg a könyv CD mellékletén. Olyan, amelyet felnőttek is szívesen hallgatnak és amely a (ének-)zene oktatásban is jól alkalmazhatóak és hiányt pótolnak a gyerekek zenei nevelésében. A csavar csupán annyi, hogy a dalszövegek mesések – Koksz, a sárkány kortalan blues -, és leleményes az illusztráció. A történetekhez elérhető a forgatókönyv és a zenei alap is, amely segítségével a gyerekek színpadra állíthatják a történeteket és a készülődés láza nem csak a kicsiket kapja el, hanem a szülőket is. Rozsda lovag, Szélvész és Koksz egyértelműen családi kedvenc. Az immár 10 kötetből álló Ritter Rost sorozat Magyarországon elsőként megjelenő köteteit, a Rozsda lovag és a kísértetet, és az ezt követő Rozsda lovagot Katona Mária fordította. A dalok Andrádi Zsanett, Csuha Lajos, Magyar Bálint, Petridisz Hrisztosz, György-Rózsa Sándor tolmácsolásában szólalnak meg, a mesélő pedig Jakab Csaba. Ajánlott 5-12 éves gyerekeknek, de a kisebbek is azonnal ráhangolódnak a zenére. Rozsda lovag kiadója a Gemini>> Rozsda lovag a Facebookon>>